| LES SENTIERS BALISÉS 9 circuits pédestres, 2 circuits VTT, 2 boucles cyclo traversent notre territoire. Patrimoine bâti et culturel mais aussi curiosités locales se dévoileront à vous ! Un topoguide est disponible gratuitement à l’Office de Tourisme. 9 hiking trails, 2 mountain biking trails, 2 cycling loops are on our territory. Cultural heritage, and also local sights, will be revealed to you ! A guidebook is available in the Tourist Office. | L'ENCEINTE FÉODALE DU CHÂTELARD | PLACEY Dame nature a repris ses droits à l’emplacement d’une ancienne fortification médiévale. Quoi de plus naturel que d’associer l’une et l’autre ! Mother nature get back its rights on the site of a medieval fortification. What more natural than associate one another ! | LE CHEMIN SAINT-JACQUES-DE-COMPOSTELLE Il traverse la Haute-Saône dans toute sa longueur. Il passe par Villersexel, Fondremand, Gy, Marnay et continue en direction du Jura pour atteindre le Mont-Roland. It crosses the department of Haute-Saône throughout its length. It goes by Villersexel, Fondremand, Gy, Marnay and goes towards the jura to reach Mont-Roland. | LE SENTIER DE LA PELOUSE DE LA CHAUX | ÉTRABONNE Le site de la Chaux est un Espace Naturel Sensible qui abrite une faune extraordinaire ainsi qu’une flore originale et diversifiée. Exposée sur un coteau calcaire très sec, cette pelouse sèche est recouverte d’une végétation herbacée plutôt rase, souvent envahie par les arbustes. Découvrez ce milieu naturel remarquable en suivant un sentier d’interprétation adapté aux petits comme aux grands. Lors de votre visite, vous rencontrerez sans doute des ânes, des chevaux ou encore des chèvres qui participent, grâce à leur pâturage, à l’entretien de cet espace. Temps de parcours : 1h à 1h30. Brochure disponible gratuitement à l’Office de Tourisme. This site is a Sensitive Natural Space which has an extraordinary fauna and a diversified flora. Follow an interpretation trail very well suited for children. Travel time: 1 h to 1 h 30. Brochure available free of charge at the Tourist Office. 20 | BOUGER, S'ÉVADER
RkJQdWJsaXNoZXIy Nzk1Njc=